西语王GM529电子词典

     Bienvenidos al sitio Myeses 站点首页  &收藏本站

 

西班牙语入门
千奕西班牙语培训
新东方西语培训
上海OLE西语培训
上海凯育西语培训
南京苏索西语培训
西安英德西语培训
:010-82828156 13810836976(北京) 13817869819(上海)』

全新西班牙语电子词典 —— 西语王(推荐)

入门 字母 词汇 数字 会话 人名 输入法 常用语 我爱你 生日快乐
西班牙语电影 西班牙语歌曲 图书教材 招聘求职 交友录 论坛
北京千奕西语 新东方西语 上海OLE 上海凯育
西安英德 南京乐训苏索 广州语力特 | 你为什么学习西班牙语?!
【考试】 DELE考试 西语专四专八 翻译资格 考研 考公务员
西班牙语论坛
西班牙语培训 西班牙学友聚会
西语王西班牙语电子词典--超大词库带发音:本站工作人员最新配置词典!

西班牙语自学:从零开始学西语50篇(Flash+视频)
西
家教·一对一辅导
绿
西语资料
西语学习资料
传说中的:《现代西班牙语》
外研社:《速成西班牙语》
西语对白中文字幕西语电影
外教社:《实用西班牙语会话》
MYESES西班牙语资料精华版
西语词典
西语各类词典

西语王SP819电子词典 638元
康明豪华版702西语词典 638元
桑姆通译彩屏西语通S76 860元
海德迈西语电子词典 438元

最受欢迎《精选西汉汉西词典》

西语在线学习
北外老师主讲《速成西班牙语》
轻松入门《西语会话三月通》
西班牙语分类词汇视频教程
视频《实用西班牙语》30课
西班牙语常用会话(18套)

阿根廷低费用留学
站 内 搜 索


联 系 合 作






标题:《巴黎感觉》片尾曲:Porque te vas - Janette







【西班牙语】《Porque te vas》因为你要走了(MP3 下载) >>>



Aujourd’hui à ma fenêtre brille le soleil
Et mon coeur
S’attriste en contemplant la ville
Parce que tu pars.
Comme chaque nuit deséspérée,
Je pense à toi,
A mon reveil toutes les heures s’en vont
Parce que tu pars.

Toutes les promesses de mon amour
S’en iront avec toi.
Tu m’oublieras, tu m’oublieras.
A la gare je pleurerai
Comme un enfant
Parce que tu pars, parce que tu pars,
parce que tu pars, parce que tu pars.

Sous l’ombre d’un lampadaire
S’endormiront
Toutes les choses qui restaient à dire,
S’endormiront.
Aux matins d’un reveil
J’espèrerai.
Toutes les heures qui resterons à vivre,
J’espèrerai.

Toutes les promesses de mon amour
S’en iront avec toi.
Tu m’oublieras, tu m’oublieras.
A la gare je pleurerai
Comme un enfant
Parce que tu pars, parce que tu pars,
parce que tu pars, parce que tu pars.

Toutes les promesses de mon amour
S’en iront avec toi.
Tu m’oublieras, tu m’oublieras.
A la gare je pleurerai
Comme un enfant
Parce que tu pars, parce que tu pars.

Toutes les promesses de mon amour
S’en iront avec toi.
Tu m’oublieras, tu m’oublieras.
A la gare je pleurerai
Comme un enfant
Parce que tu pars, parce que tu pars,
parce que tu pars, parce que tu pars.


| |
分享到: 人人 开心 豆瓣

_西友高见: ( 以下为最新25条留言)      

  • 先装个realone plaayer,然后在视频那右键就可以下载了。 [pillar柱子] ·76810994 ·IP:116.20.51.226
  • 有没有免费下载的阿 好喜欢这首歌曲 阿 [lavinia] ·331511955qq ·IP:222.92.85.18
  • 喜欢西班牙语的可以加9240106群, [SOJA] ·QQ170889880 ·IP:87.222.71.214
  • 有英语基础建议先学法语,再转西语比较简单。 [zhaoinfo] · ·IP:88.161.66.197
  • 好听急 [wangbo] ·13911712874 ·IP:219.236.32.142
  • 好听,奇怪,片头曲和片尾曲不是一样? [sky] · ·IP:125.47.172.140
  • 我爱死西班牙歌曲了!!怎么以前没发现呢?打死我也不会去英语了啊 [青春] ·QQ330936875 ·IP:218.75.94.36
  • 这歌很早就听过。就是不知道是什么意思。 [elaine] · ·IP:125.119.16.96
  • 听上去有点象慢摇,LOW JAZZ的感觉.. [KEVIN] ·48522059 ·IP:116.19.90.163
  • 试听一下ni una sola palabra 或许你更喜欢哦 [cristi] · ·IP:79.145.203.175
  • 很好,在西班牙音乐格调上更为显出的是青春,感觉很清新! [jamie-alina] · ·IP:219.136.236.73
  • 是西班牙语 挺有特点的一首歌,me gusta [elena] ·404096530 ·IP:219.239.9.132
  • 好听哈 怎么下载啊 啊 啊 还有 怎么有点象意语啊 [happyla] ·785330440 ·IP:222.241.83.119
  • 这里的歌词是法语,里面的一句parce que tu pars意思是因为你离开。但在西语的歌词里,却是你为什么离开。是翻译的问题,还是原来就此次? [Juling] · 2007-7-27 23:42:45 ·IP:58.62.28.145 拜托,porque在西班牙语里的意思本来就是“因为”;分开的Por que才是“为什么”。另外,唱的歌词是在播放彩页上的,下面的是法语的翻译。 [Emia] · ·IP:61.144.137.110
  • wonderful [rosa] · ·IP:59.174.154.60
  • 不错,好听. [游侠] · ·IP:218.12.5.94
  • 西语我刚在学,希望我在不久的将来能唱 [JIA] · ·IP:58.216.243.26
  • 我也有疑问,在西班牙语里,porque 是因为的意思,por qué 才是为什么,发音只是一个重音的区别.应该是翻译错了吧. [DENTTY] ·QQ:54577219 ·IP:124.240.91.57
  • 这里的歌词是法语,里面的一句parce que tu pars意思是因为你离开。但在西语的歌词里,却是你为什么离开。是翻译的问题,还是原来就此次? [Juling] · ·IP:58.62.28.145
  • 太美妙了!!!!!!!! [爱你原来的样子] ·QQ312690860 ·IP:60.194.110.199
  • 非常浪漫,心动,深情,感动,好听,让人感觉在,海上飘摇,真是绝色好听,太棒了! [6621] ·13689707876 ·IP:222.161.3.33
  • 非常好听 [nice] ·QQ280220624 ·IP:61.51.89.116
  • 我现面临选二外,所以来更深次了解西语,听到这支西语歌更激起了我对他的学习欲望,呵呵,我决定选西语作为二外 [千里千寻] ·qq-564421936 ·IP:222.209.53.164
  • Porque Te Vas Hoy en mi ventana brilla el sol 今天阳光在我窗前闪耀 y el corazón se pone triste contemplando la ciudad 观望着城市我的心变得哀伤 por que te vas? 你为什么离开? Como cada noche desperte pensando en ti 我没一晚因想你而惊醒 y en mi reloj todas las horas vi pasar 看着我的时钟里时间的流逝 Todas las promesas de mi amor se iran contigo 我所有爱的誓言都随你而去 me olvidaras, me olvidaras 你将会把我忘记,你将会把我忘记 junto a la estación lloraré igual que un ni?o 在车站旁我哭得像个小孩 me olvidarás, me olvidaras 你将会把我忘记,你将会把我忘记 Bajo la penumbra de un farol 在灯影下 se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir 所有剩下的生命都沉睡了 se dormiran 它们将会沉沉睡去 Junto a las manillas de un reloj se quedaran 与时针一起 todas las cosas que quedaron sin hablar 沉默的一切 por que te vas? 你为什么要离开? por que te vas? por que te vas? [cassie] ·QQ34553276 ·IP:222.64.173.75
  • 有没有下载啊? [Kylin] ·8788889 ·IP:59.51.205.183
  •        


    [ 就本文发表高见 ] .......................上文发布时间:2006-10-9 20:02:31 被阅次数:164735
    英雄大名:
    最想留的联系方式:
    短评内容:
    800字以内



    特别感谢香港 Catherine.林 女士为本站发展提供资助

     
    资料邮购流程:选定所需资料支付相关费用填写网上资料订单快递方式发出 查看发货通知 → 2-3天左右您收到资料